球迷说把自己的膝盖借给内马尔,内马尔调侃:那我得要俩(球迷称愿把膝盖借内马尔,内马尔打趣:那我得要两只)

想怎么处理这句梗?我可以:

  • 翻译(英/葡)
  • 写标题/热评/段子
  • 扩写成一小段稿子或社媒文案

先给你几版示例:

打包两只

  • 英译:A fan said they’d lend Neymar their knee. Neymar joked: “Then I’ll need two.”
  • 热搜标题:
    • 内马尔自黑“借膝盖”:那我得要俩
    • 受伤成梗?内少回怼:一个不够
    • 球迷好意,内马尔幽默回应:打包两只
  • 评论区:
    • 这不是借,是团购
    • 医保:我尽力了;内少:我尽力摔了
    • 自黑也是一种强大,祝早日满血

要不要我按某种风格多来几条,还是配合具体平台(微博/小红书/推特)出文案?

ul